₺0,00

Sepetinizde ürün bulunmuyor.

Savaş Üçlemesi: Tarih, kimlik ve görünmeyen izlerle hesaplaşma

Mallo’nun Savaş Üçlemesi, savaşın yalnızca cephelerde değil, bireysel ve kolektif bellekte açtığı derin yaralara odaklanıyor.

İspanyol yazar Agustín Fernández Mallo’nun ödüllü eseri Savaş Üçlemesi Türkçede. Ayşe Nihal Akbulut’un çevirisiyle Livera Yayınları tarafından yayımlanan roman, 12 Eylül 2025 itibarıyla raflardaki yerini aldı.

Savaş sadece cephede başlamaz

Roman, savaşın yalnızca cephelerde değil, belleğin kıyılarında ve sözcüklerin sessizliğinde de patlak verdiğini gösteriyor. Franco rejiminin toplama kampı San Simón Adası’ndan ABD’deki “eski bir astronot”a, Normandiya kıyılarında dolaşan bir yazara uzanan üç farklı coğrafyada ilerleyen anlatılar, modern çağın bireysel ve kolektif travmalarını gözler önüne seriyor.

Bellek, kimlik ve modern çağın yaraları

Mallo, şiir, bilim, antropoloji, popüler kültür ve tarihi birbirine bağlayan özgün kurgusuyla okuru alışılmış anlatı kalıplarının ötesine taşıyor. Böylece savaşın fiziksel cephelerinden çok, duygusal ve zihinsel yankılarını görünür kılıyor. Roman, bellek ve kimlik üzerine sarıcı bir yolculuk sunuyor.

Türkçe baskı ve yayın bilgileri

480 sayfalık Savaş Üçlemesi, 13,5 x 19,5 cm boyutlarında basıldı ve ilk baskı 2000 adet hazırlandı. Dünya Edebiyatı – Roman dizisinde yer alan kitap, “zamanda, mekânda ve dille yapılan zarif ve derin bir hesaplaşma” olarak tanımlanıyor.

#SavaşÜçlemesi #AgustinFernandezMallo #LiveraYayınları #DünyaEdebiyatı #Roman #Kitap

Ölümcül kimlikler: Gerçek bir aidiyet mümkün mü?

Dünyanın her türlü akla ihtiyacı var

Bedenin siyaseti: Kimin yaşamı korunmaya değer?

Çocuk – öğretmen ilişkilerinde demokratikleşmek mümkün mü? 

FİKİR Dergisi’nin yeni sayısı çıktı: Biz kimiz?